2018年12月7日金曜日

フランチェスコ・デ・グレゴリ リンメル






最近イタリアの昔のシンガーソングライターの歌をすこし聞いています。


フランチェスコ・デ・グレゴリはイタリア歌謡界の大御所のひとりです。1975年のアルバム「リンメル」で最初の成功をおさめました。紹介するのはこのアルバムからの同名の曲です。リンメルとは化粧品のブランドで、ここでは表面を飾る偽りの象徴として用いられているそうです。歌詞のなかでも、「エースのフォーカードはおみごとだけど、全部おなじ色じゃばれるよ」というように、恋愛をゲームとして遊んでいることに対する風刺的な言い方がされています。イタリアの歌謡曲では、かれが一番最初に決まり文句をはずれた、現実に取材し、多義的で曖昧さをもつ歌詞を歌った歌手であると言われています。


皮肉な内容ではあるものの、響きに温かい味わいがあって好きな曲です。





アルバム「リンメル」は全曲をユーチューブの公式アカウントで聴くことができます。




リンメル


1.


そして、いくらかのものは残る
明るく、そして暗い、
思い出のページの中から

僕は君の名前を、表紙から消し去る
ごちゃまぜになってわからなくなる
僕のいいわけと、君の言い分

占い師は僕を勝利者と呼んだ
でもそれは、ジプシーのペテンだった

厚かましい運命のやつめ
もし僕がもっと若かったなら
想像のちからで たたきこわしてやったのに
想像のちからで ひきさいてやったのに




君の唇のスタンプはもう、ほかの住所に送っていいよ
僕の顔もべつのどの顔と、交換したってかまわない

エースのフォーカードを使うのはいいけど、おなじ色じゃだめだよ
かくしておくのも出して使うのも、好きにすればいいけど
僕らみたいにいい友達にして、残しておいてもいいんじゃないか


2.


あとには神聖不可侵な、生き続ける意思だけが残る
そしてリンメルの化粧品をつけた、優美な愛の女神ヴィーナスが

そとに雨がふっていたあのとき、君がこう聞いたときのようにー
微笑みながら何も見ていない、君のあの写真を僕がまだ持っているかと

風は君の毛皮につつまれた首筋と、
君の心のうえを吹きすぎて行った

なにもわからずに「うん」と答えた僕に
君は「それがあなたに残していくすべて」
そうだね、それが僕に残されたすべてだ


※くりかえし



Rimmel


E qualcosa rimane
Fra le pagine chiare e le pagine scure
E cancello il tuo nome dalla mia facciata
E confondo i miei alibi e le tue ragioni
I miei alibi e le tue ragioni
Chi mi ha fatto le carte mi ha chiamato vincente
Ma uno zingaro è un trucco
E un futuro invadente, fossi stato un po' più giovane
L'avrei distrutto con la fantasia
L'avrei stracciato con la fantasia


Ora le tue labbra puoi spedirle a un indirizzo nuovo
E la mia faccia sovrapporla a quella di chissà chi altro ancora
I tuoi quattro assi, bada bene, di un colore solo
Li puoi nascondere o giocare come vuoi
O farli rimanere buoni amici come noi


Santa voglia di vivere e dolce Venere di Rimmel
Come quando fuori pioveva e tu mi domandavi
Se per caso avevo ancora quella foto
In cui tu sorridevi e non guardavi
Ed il vento passava sul tuo collo di pelliccia
E sulla tua persona e quando io
Senza capire, ho detto sì
Hai detto "È tutto quel che hai di me"
È tutto quel che ho di te


Ora le tue labbra puoi spedirle a un indirizzo nuovo
E la mia faccia sovrapporla a quella di chissà chi altro ancora
I tuoi quattro assi, bada bene, di un colore solo
Li puoi nascondere o giocare come vuoi
O farli rimanere buoni amici come noi



翻訳 ITALOGOS



                            


付録・歴史覚書


1975年

・ウォーターゲート事件のために前年辞任したニクソンにかわって就任したフォード大統領時代の1975年、北ベトナム軍によるサイゴン陥落をもってベトナム戦争終結。68年のテト攻勢で劣勢に立たされ、さらに世界的反ベトナム戦争の世論に押されて、時のジョンソン大統領は大統領選への再選出馬を断念。米軍は69年新大統領ニクソンによりベトナムからの撤兵を開始し、73年までに完全に撤退を終えており、実質的に米軍の敗北となりました。

・1964年から11年続いた独立戦争を経て、ポルトガルから独立してモザンビーク共和国が誕生しました。しかしその後モザンビークは内戦に突入していきます。モザンビークはアフリカ南東部湾岸でマダガスカル島を東にのぞむ位置にあります。

・イギリスで初の女性首相マーガレット・サッチャーが誕生しました(「サッチャー」のサはThでSではありません。保守党所属。)ふたり目の女性首相が2018年現在のテリーザ・メイ首相でおなじく保守党員です。

・ポップミュージックではイギリスのバンド、クィーンのアルバム「オペラ座の夜」が発売され、個性的名曲「ボヘミアン・ラプソディー」がヒットしました。

・映画ではスピルバーグ監督の「ジョーズ」が北米で成功。日本では年末に公開され翌年人気を集めました。

0 件のコメント:

コメントを投稿